ভবঘুরেকথা

রুমির মসনবী

রুমির মসনবীকে একটু একটু করে কি সহজ ভাষায় অনুবাদের চেষ্টা করা যায় না? আমার মতো ক্ষুদ্র জ্ঞানের মানুষের পক্ষে এ কাজ রীতি মতো গর্হিত অপরাধের মধ্যে পরে; তা আমি নিজেই বুঝি। তারপরও রুমির মসনবীকে আরেকটু সহজ ভাষায় না প্রকাশ করে যেন স্বস্তি পাচ্ছি না কিছুতেই।

রুমির মসনবী: অনুবাদের অপচেষ্টা-৩

-মূর্শেদূল মেরাজ ফকির লালন সাঁইজি বলেছেন- ‘যে করে কালার চরণের আশা, জানো নারে মন তার কী দুর্দশা’। আসলেই তাই। যেজন…

রুমির মসনবী: অনুবাদের অপচেষ্টা-২

-মূর্শেদূল মেরাজ চেষ্টা থেমে যায়। অপচেষ্টা কি আর থামে? এই যেমন আমরা আমাদের কু-অভ্যাসগুলো এমনি এমনি শিখে ফেলি। কিন্তু সু-অভ্যাসগুলো…

রুমির মসনবী: অনুবাদের অপচেষ্টা-১

-মূর্শেদূল মেরাজ ভূমিকা:রুমি বরাবরই আমাকে মোহিত করে। ভাবায়… গভীরে নিয়ে এমন একটা জায়গায় দাঁড় করায়… এমন একটা প্রশ্নের মুখোমুখি করে,…
error: Content is protected !!